<%@LANGUAGE="VBSCRIPT" CODEPAGE="936"%> 2006年ABC级句群真题-2011年职称外语培训选广西南宁邕江外语,零基础也能合格,广西职称外语,2010年职称外语培训选广西南宁邕江外语,零基础也能合格,南宁职称外语学校,南宁中考数学-报名咨询:0771-2074305,朱老师

南宁职称外语培训,2011年职称日语模拟题,远程职称日语,南宁中考数学,职称日语函授,职称日语真题,职称日语考试答案,职称英语,职称外语考试政策,同等学力日语,申硕日语真题,南宁日语入门,南宁外语学校,南宁越南语培训,中学生数学,军队日语考试

 
   网站首页 学校简介招生信息最新动态服务项目专业资料在线问答
    Loading...
信息查看
2006年ABC级句群真题
录入:admin  来源:Internet  时间:2012-3-11 

A

句群一

この図書館に入る時は、必ず図書カードを入り口の機械に入れてください。忘れた時は入れませんので、注意しましょう。また、友達のカードで入っても借りる時、名前がちがうと、借りられませんので、カードは貸したり、借りたりしないようにしてください。カードをなくした時はすぐ申し出てください。再発行しますが、手数料として1000円いただきます。

311000円払わなければならないのはどんな時ですか。

A)図書館に入る時

B)友達に図書カードを貸したことがわかった時

C)図書カードを忘れた時

D)図書カードをなくして再発行してもらう時

 

句群二

わが日本民族は、外国の文化事業を援助しようとする気持が基本的にはない体質だ、という気がする。島国としての閉鎖的な体質ですんだこれまでの歴史とは違って、これからは世界各国と上手に付き合わなければならないのは、自明の理である。少なくとも、日本が受けた恩惠を返したいものだと、いつも思っている。

32、短文の内容にあっているものを次から選びなさい。

A)筆者によると、日本人は外国の文化事業を援助しているようだ。

B)筆者は日本の体質を改善すべきではないと言っている。

C)筆者は日本が外国から受けた恩惠のお返しをすべきだと言っている。

D)筆者は日本が外国から受けた恩惠の見直しをするべきではないと言っている。

 

句群三

現在の科学技術では、いつ、どこで、どのような地震が起きるのか、予知することはできない。したがって、地震が起きたその時、その場所で都民の皆さん一人一人が、「自らの命は自らの力で守る」という意識を持ち、適切な自己防衛行動をとることがどうしても必要だ。そのためには、日頃から地震に備えた防災対策を家庭や職場、学校で進めておくことが何よりも大切だ。

33、自らの命は自らの力で守る」ためには、どんなことをしなければならない。

A)普段から防災対策を考えておく。

B)地震の予知ができるようにする。

C)職場や学校に守ってもらう。

D)地震が起きた時みんなで防衛行動をとる。

 

句群四

公園や町の中などで、「この中に入るな」「魚釣り禁止」などの命令や禁止の文をよく見る。もう慣れてしまっていて、失礼だと思ったことがなかった。しかし、この間遊びに行った山で違うものを見た。きれいな花が咲いている所だったが、だれも花をとっている人もいないし、ゴミもなくて、とても気持がよかった。そこのバスの停留所に「とるものは写真だけ、残すものは思い出だけ」という紙がはってあった。「花はとるな」「ゴミは落とすな」と言われるよりもずっと良かった。

34、短文の内容にあっているものを次から選びなさい。

A)公園や町の中で見た命令や禁止の言葉は失礼なので、みんな怒っている。

B)筆者は最近、花がきれいな山へ遊びに行った時に、失礼な禁止の文を見た。

C)その山は撮影禁止となっている。

D)その山で見た禁止の文は、それまで見たものと違っていた。

 

句群一译文:

    进入图书馆时,必须将图书卡放进入口处的机器中。如果忘记带图书卡不能入馆。请大家注意。另外,即使使用朋友的图书卡入馆,借书时如果名字不同就不能借,所以请不要把图书卡借给别人,也不要使用他人的图书卡。如果图书卡遗失,请立即挂失。补办图书卡收取1000日元手续费。

答案:D
特征词:(図書館に入る時)(再発行)

 

句群二译文:

    我以为,日本民族的性格,基本上并没有要援助外国文化事业的意思。日本原来是封闭性的岛国,与以往的历史不同,今后日本必须要擅长与世界各国交往,这是自明之理。我常常认为,至少日本是想要回报所接受到的恩情的。

答案:C
特征词:(文化事業を援助)(返)

 

句群三译文:

    现在的科学技术,无法预测何时何地会发生什么样的地震。因此,当发生地震时,当地的每一位市民都必须要有“用自己的力量守护自己的生命”的意识,采取适当的自我保护措施。为此,从平时开始就要向家庭,工厂,学校推广防备地震的防灾对策,这比什么都重要。

答案:A
特征词:(地震が起)(対策)

 

句群四译文:

    在公园和街上经常能看见“不准入内”,“禁止钓鱼”等表示命令或禁止的标识。已习惯了没想过是失礼的。但是,最近我在出游的山上看到了一个不同的标识。那个地方开满了美丽的花,但没有一个人摘花,垃圾也没有,非常愉快。在那里的公车站,张贴的纸上写着“带走的只是照片,留下的只是回忆”。这比说“不许采花”,“不许扔垃圾”要好得多。

答案:D
特征词:(魚釣り禁止)(違)

 

B

句群一

田舍では、雪の多い年はお米がよくできるので喜んだものです。しかし、雪が多いと、電車が止まったり自動車が動かなくなったりすることがあります。そうなると、店に品物がなくなったり物の段が上がったりして、人々の生活に影響が出てきます。ですから、最近では都会の人と同じように、あまり喜ばなくなりました。

31、次の中から正しいものを一つ選びなさい。

A)田舍の人は雪が多いのを喜んでいますが、都会の人は喜びません。

B)田舍では雪が降るといつも電車が止まります。

C)都会の人は昔雪が多いのを喜んだものです。

D)都会の人は昔から雪が多いのを喜びません。

 

句群二

猫の子どもがけるようになると、母親は新しい巣をさがして子どもを移すことが多い。同じ所に長くいては、あぶないと思うのかもしれない。むかし森に住んでいた先祖の代からの習性であろう。動物園のライオン(子)が子を生んだ時にも、巣を二つ作っておいて、巣をかえることができるようにしてやる。そうしないと母親の気が落ち着かなくて、子どもをちゃんと育てないのである。

32、この文章に題をっけるとしたらどれがよいか。

A)猫の習性

B)動物の習性

C)ライオンの習性

D)猫のお母さん

 

句群三

春や秋になると渡り鳥(候)の姿を見かけることがある。渡り鳥には、帰巣本能というものがあって、もとの巣へ帰る習性を。生まれながら持っている。これについて、ある人は、地形を覚えているのだろうと言うが、夜飛ぶのもいるからどうもおかしい。このように、本能というものは、実にふしぎな才能であるといわなければならないであろう。

33、この短文で筆者が最も言いたいことを次から選びなさい。

A)鳥はふしぎな才能をたくさん持っている。

B)鳥は地形を覚えているから、夜も飛ぶことができる。

C)帰巣本能は、鳥しか持っていない。

D)渡り鳥の帰巣本能のように、本能はふしぎな才能である。

 

句群四

今度の休みに旅行をするつもりだ。今日は旅行のかばんを借りるために友達に会った。この友達は疲れるし両親も心配するのであまり旅行が好きではないそうだ。私は旅行をすると、見たり聞いたりしたことのないものとの出会いもすばらしい。それに今までの旅行で出会った人にはよく手紙を書いている。またいつかもう一度彼らに会いに行きたい。それでは今度の旅行ではどんな人に出会うだろうか。

34、下線の「彼ら」はだれのことをさしているか。

A)こんどの旅行で会う人

B)今までの旅行で会った人

C)両親

D)かばんを借りる友達

 

句群一译文:

    在乡下,多雪的年份大米能够获得丰收,所以人们喜欢下雪。但是,如果经常下雪的话,有时电车就会停运,汽车也无法行驶。这样一来,商店里的物品就会缺货,物价上涨,给人们的生活带来影响。因此,最近和城里的人们一样,不太喜欢下雪了。

答案:D  
特征词:(雪の多い年)(雪が多いのを喜びません)

 

句群二译文:

    当糼猫能够走路时,猫妈妈通常会寻找新的住处转移孩子。也许是认为在同一个地方呆久了不安全。大概是以前在森林中居住的祖先们流传下来的习性吧。在动物园里,当狮子产仔时,人们也会事前准备好两个狮窝。以便狮子可以更换住处。如果不那样做的话,狮子妈妈就会焦躁不安,无法好好地养育糼狮。

答案:B
特征词:(猫の子)(動物)

 

句群三译文:

    一到春天和秋天,有时就可以看见候鸟的身影。候鸟有归巢本能,天生具有回到原来巢穴的习性。就此,有人说“大概是它们记得地形吧”,但也有夜间飞行的鸟儿,所以总觉得有些奇怪。或许我们不得不说,本能这种东西实在是一种不可思议的才能。

答案:D
特征词:(渡り鳥)(渡り鳥)

 

句群四译文:

    这个假期我打算去旅游。今天,为了借旅行包与一个朋友见了面,这个朋友说,旅行很累而且父母也会担心,所以他不大喜欢旅游。我觉得,旅游可以见其未见、闻其未闻,非常好。而且我经常与以前在旅行中遇见的人们通信,希望什么时候再去见他们。那么,这次的旅行我会与什么样的人相遇呢?

答案:B
特征词:(休みに旅行)(今)

 

C

句群一(黄皮书215C8

 

句群二

日本に来てはじめての春、おもしろかったのは花見という習慣です。もちろん私の国でも、花を見て、みんなで楽しみますが、日本のように桜という特別な花のための特別な習慣はありません。でも、一番驚いたのは特別な習慣があることではなくて、3月の終りごろから、4月のはじめまで、天気予報やニュースでも花見について、「東京では30日ごろ咲きはじめます」、「今日、桜が咲きました」、「次の土曜日が花見にいいですよ」などと教えてくれることです。

35、上の文の内容にあっているものを次から選びなさい。

A)花見という習慣は日本にしかないです。

B)筆者が一番びっくりしたのは日本に花見という習慣があることです。

C)筆者は日本人の花見に対する関心が異常なほどだと感じています。

D)日本では春から秋まで毎日桜についてのニュースがあります。

 

句群三(黄皮书215C9

 

句群四(黄皮书215C10

 

句群二译文:

    来到日本后的第一个春天,觉得有趣的是所谓“花见”的习俗。当然,在我的国家,人们也一起赏花,但是没有像日本那样为樱花这种特别的花而形成特别的习俗。然而,最令我吃惊的并不是有特别的习俗,而是从3月底到4月初,天气预报和新闻都在告诉人们“东京30日左右开花”,“今天,樱花开了”,“下周六是赏花的好时间”等有关赏花的信息。

答案:C
特征词:(花見)(異常)

点击次数:   【 打 印 】【 关 闭
上一篇:自动词、他动词的判定与用法
下一篇:黄皮书已考题目统计(2000-2012)

版权所有© 南宁市邕江外语补习学校 电话:0771-2074305 13087994432 联系人:朱老师 Email:yjwbzwq@yahoo.com.cn
地址:南宁市友爱南路28号 邮编:530001 桂ICP备0500663号 技术支持:南宁炬光科技
关健字:南宁职称外语培训,2011年职称日语模拟题,远程职称日语,职称日语函授,职称日语真题,职称日语考试答案,职称英语,职称外语考试政策,南宁中考数学,同等学力日语,申硕日语真题,南宁日语入门,南宁外语学校,南宁越南语培训,中学生数学,军队日语考试